哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦人民艺术家迪玛希·库达依别列根,不仅以卓越的声乐成就闻名,也因积极参与国际创意项目、推动不同国家之间的文化交流而备受关注。他的国际合作伙伴之一,是美国诗人、歌词作者坎迪斯·凯利。

本文将带读者走近这位艺术家的共同创作者,了解她在双方音乐合作中的创作经历。
美国篇章
若要回顾迪玛希这位世界级歌唱家、多乐器演奏家和作曲家创作道路上颇具代表性的阶段之一,就需要回到2023年。那一年,迪玛希·库达依别列根在洛杉矶进行了为期半年的创作与专业进修,将这段时间投入到艺术成长和寻找新创作机会之中。
在美国期间,迪玛希专注于研究当代西方音乐市场的最新趋势和发展方向。在这项工作中,他的合作伙伴和助手是德米特罗·戈登——一位出生于乌克兰的钢琴家、作曲家、编曲家、管弦乐编配家和音乐制作人。多年来,德米特罗一直在美国与世界级制作人和歌手合作,其中包括芭芭拉·史翠珊、沃尔特·阿法纳西耶夫等音乐界知名人士。
在紧张而充实的六个月里,迪玛希几乎没有中断自己的巡演和演出安排。他不仅与著名作曲家内森·王、沃尔特·阿法纳西耶夫共同创作新作品,还录制了至少四首由自己创作的歌曲。
其中一首作品 《Fire》 被收录进格莱美 Global Spin 项目。之后,这首歌在节目 《声越远方》 中演唱,并在全球范围内获得了数百万次观看。

另外三首作品——《When I’ve Got You》、《Smoke》 和 《Living For The Game》——则诞生于来自哈萨克斯坦和美国的国际音乐人、创作者团队的合作之中。迪玛希将这些歌曲的歌词创作交给了才华横溢的美国诗人和词作者坎迪斯·凯利。
“德米特罗·戈登是迪玛希多首歌曲的音乐制作人和共同创作者,我与他合作多年。正是他向迪玛希推荐我,为他的歌曲创作歌词,”坎迪斯说。“德米特罗是我非常珍视的朋友,他一直相信我。”
坎迪斯·凯利:以诗歌为使命
这种信任建立在多年共同参与创意项目的基础之上。此外,坎迪斯·凯利和德米特罗·戈登都毕业于世界著名音乐院校之一——位于波士顿的伯克利音乐学院。
“我在伯克利学习歌曲创作,2008年转学到那里。我选择这个专业,是因为我感觉上帝在引导我走向这个方向。”
谈到自己的职业道路时,坎迪斯回忆说,她对创作的兴趣从童年时期就已经开始。这一点也与迪玛希早年对音乐剧和音乐戏剧的热爱形成呼应。

“我从很小的时候起就喜欢各种体裁的写作。我记得自己会为亲手创作的音乐剧打印节目单,然后和街上的其他孩子一起,在家门前的草坪上为邻居们表演。写作和歌唱,是我与生俱来的使命。”
坎迪斯·凯利成长于佛罗里达州的一个小镇,那里距离肯尼迪航天中心不远,航天飞机曾从那里发射。坎迪斯表示,父母在她选择人生道路和创作方向的过程中起到了重要作用。值得注意的是,这一点也与迪玛希·库达依别列根的家庭故事有某种相似之处:亲人的支持同样是迪玛希职业成长中的关键因素之一。
“我的父母一直非常支持我的梦想。我的母亲是一位职业艺术工作者,也非常有创造力。我的父亲曾经营一家小企业,所以发挥自己的才能、敢于冒险并追寻‘美国梦’的愿望,流淌在我的血液里。”
共同的自由空间
迪玛希·库达依别列根曾多次谈到追随梦想、不断寻找新创作机会的重要性。在获得国际认可之后,他依然持续探索声音的可能性,逐步形成属于自己的多元跨界风格。在这种风格中,现代音乐与古典音乐元素、民族旋律以及不同民族传统乐器的声音相互融合。
坎迪斯同样具备开放的创作态度,愿意不断尝试新的艺术表达方式:
“我对为其他歌手写歌有一种特别的感受。这始终是一个令人兴奋的挑战,因为它迫使我作为作者拓展自己的边界,接触不同风格、不同类型和不同受众。每位歌手都有自己的艺术形象,而我必须与这种形象相契合。”
也许正是这些人生经历和创作理念上的相似之处,帮助迪玛希与坎迪斯找到了共同语言。最终,双方创作出了三首以“内在自由”为共同主题的作品。

三个故事中的主人公
“为其他歌手写歌词时,重要的是创作出符合其形象的文本。看着迪玛希,我看到的是一个极具神秘感的人。他有能力让人们爱上他,同时又保持着神秘。我把他想象成一个想实现所有梦想、却不愿被任何事物或任何人束缚的人。当然,这只是我自己的想象。但我很享受为歌曲构思人物形象和故事。”
与此同时,三首作品中的抒情主人公又各不相同。坎迪斯表示,《When I’ve Got You》 展现的是“一个有男子气概的人,在心爱的人面前展现自己的脆弱”;而 《Smoke》 则是在另一种情绪下创作的。
“《Smoke》这首歌是基于这样一种想法写成的:他,也就是迪玛希,想要塑造一个坏男孩或黑帮人物的形象。”
《Living For The Game》:没有规则的游戏
关于第三首作品——迪玛希最近在 《声越远方》 中呈现的 《Living For The Game》,以及为这首歌塑造的抒情主人公形象,坎迪斯作了更详细的讲述。
“《Living For The Game》是在《Smoke》之后不久写成的。这首歌是远程完成的,所以创作过程不同于《When I’ve Got You》。那一次,我在洛杉矶的录音室里亲自见到了迪玛希和德米特罗。没有迪玛希本人在场,创作过程就没有那么令人兴奋。不过我喜欢和德米特罗合作,他总是让我先独立完成歌词,然后再拿给他看。”

据坎迪斯介绍,歌词创作是在很紧张的时间内完成的:
“这件事必须快速完成。迪玛希一旦决定做某件事,就希望尽快把它完成。他喜欢向粉丝展示新作品,也喜欢给他们惊喜。”
从官方发布后社交媒体上的大量评论来看,这首歌凭借充满能量的旋律和大胆的歌词吸引了听众的关注。坎迪斯·凯利还谈到了她在塑造歌曲主人公形象时使用的一些手法:
“在这首歌里,我使用了很多‘近似押韵’,也就是并非完全精准、但声音结构相近的押韵方式。同时,我也使用了一些带有美国‘酷男孩’形象特点的词汇。”
坎迪斯讲述了这个不羁、自由、充满野性气质的主人公形象是如何产生的,而迪玛希后来也需要在舞台上呈现这一角色。
“关于迪玛希神秘感的思考,确实启发了我去创造这个角色。在公众面前,他表现得相当克制,而他的私人生活又笼罩着神秘色彩。我认为,这个形象诞生于神秘感与极其成功的事业之间的结合,而这种事业也塑造了他快节奏的生活方式。”
显然,在 《Living For The Game》 中,和这一系列前两首作品一样,个人自由的主题占据核心位置。
谈到歌曲核心主题的来源时,坎迪斯坦言:
“我自己与一些并不急于组建家庭的男性相处的经历,让我开始思考:对于一个把自由、把做自己想做的事看得最重要的人来说,他的视角会是什么样的。”

此外,坎迪斯也讲述了歌曲名称的由来:
“我和德米特罗·戈登并不确定迪玛希对这首歌究竟有什么计划,也不确定歌词在多大程度上符合他的想法。最初,我把这首歌命名为《Wild Heart》,但反复出现的副歌歌词 ‘living for the game’ 在我看来更合乎逻辑。不过,我至今仍更喜欢简短一些的名字——《The Game》。”
谈到歌曲含义时,坎迪斯表示:
“在这首歌的语境中,‘living for the game’ 描绘的是一个享受按照自己规则生活所带来的刺激感的人。他不道歉,也不解释。这个人热爱自己的自由,并因自由而充满生命力。他不受限制地追逐自己想要的一切。这就是所谓的游戏——追逐生活能够给予的一切,即便这可能会让别人失望。”
通往麦迪逊广场花园的道路
了解迪玛希对自己作品各个环节都极为认真之后,人们难免会问:坎迪斯如何在创作过程中与他找到共同语言?对此,坎迪斯解释说:
“我总是会确认迪玛希是否对我创作的内容感到满意。他非常清楚自己作为艺术家是谁,也非常清楚自己的目标受众是谁。如果一切符合预期,他通常会信任我的写作能力。如果某个隐喻或某句话从文化角度来看不太好翻译,那么在需要的时候,他通常会找德米特罗沟通。”
那么,当一首几乎一气呵成创作出来的歌曲在完成后被暂时搁置很长时间时,作者会有什么感受?这只能让人想象。坎迪斯承认:
“因为发行被推迟了,所以我不知道迪玛希是否会继续使用我写的内容,还是会想要转向另一个方向。

不用说,我得知他决定保留这首歌时有多么激动!迪玛希决定保留我们共同创作的成果,并把它展示给世界。能在纽约麦迪逊广场花园见证这首歌的首演,对我来说是一种荣幸。”
这首诞生于美国的作品,首次亮相也正是在美国——纽约传奇场馆 麦迪逊广场花园。这一点颇具象征意义。
回忆起那个夜晚,坎迪斯说:
“我怀着喜悦和期待的心情去MSG看迪玛希。那是一个让我感到非常骄傲的时刻,我和丈夫、弟弟以及弟弟的未婚妻一起经历了它。很难解释,那一切太宏大、太不真实了。看到迪玛希、德米特罗和沃尔特·阿法纳西耶夫一起站在舞台上演出,让我的心充满喜悦。我非常尊敬这些人。我很感激自己有幸见证那个夜晚。”
惊喜的艺术
不得不提的,还有伴随这首歌首演的精彩视觉画面。由舞者、音乐人以及迪玛希本人参与的动态视频,为演出进行了精准剪辑,并自然地增强了整首作品的能量。
坎迪斯也深受触动:
“我非常喜欢MSG演出中LFTG,也就是《Living For The Game》的视觉呈现。它像是一支迷你音乐短片,有非常热烈的舞蹈,尤其是接近结尾时迪玛希和舞者们一起跑上舞台的那一刻。我想这也许并不是事先安排好的,但迪玛希喜欢给粉丝惊喜,而且他总是做得到!”
看起来,迪玛希不断给观众带来惊喜的愿望,也感染了他的歌曲共同创作者。在迪玛希MSG个人演唱会前夕,坎迪斯·凯利曾抽奖送出该场演出的门票。她本人解释了这样做的原因:
“我非常喜欢迪玛希的所有粉丝,他们给了我难以置信的支持。这是我感谢他们给予我和我的歌曲所有爱的一种方式。”

无国界的音乐
四首鲜明、充满自由精神并各具不羁气质的作品相继问世。那么,在与迪玛希合作期间,这位美国诗人获得了怎样的经验?
坎迪斯回答说:
“要把歌词打磨到能够精准匹配特定旋律的程度,是一项极其艰难的任务。迪玛希的旋律可能非常华丽、富有装饰性,同时也很有节奏感。但和往常一样,这个过程也让我感到快乐!”
当 《Living For The Game》 首次在哈中项目 《声越远方》 中响起时,迪玛希用中文演唱了部分歌词——包括一段主歌和副歌。这也成为连接哈萨克斯坦、美国和中国的又一座文化桥梁。
我们询问歌词作者,她如何看待迪玛希在自己担任联合制作人的项目中,决定用普通话演唱部分歌曲。

坎迪斯表示:
“我觉得中文歌词听起来很棒!我没有看过准确的翻译,但从听感上来说,押韵非常好!”
如今,迪玛希与坎迪斯·凯利合作创作的歌曲继续找到自己的听众,并逐渐获得更多关注。显然,这一阶段不仅会作为哈萨克斯坦艺术家创作道路上的一次大胆音乐实验被铭记,也将成为艺术如何连接人们、国家与文化的生动例证。在这个故事里,东方与西方不是在对立中相遇,而是在对话中相遇;边界让位于相互理解、尊重与共同创造。