Нур-Султан

Алматы

“让更多人学习习近平主席治国理政之道”

20 января 2020, 01:51835


吴哥哥莱正在阅读学习《习近平谈治国理政》第二卷,为翻译工作做准备。  人民日报记者 赵益普摄

  “中国就像一部永远读不完的书,读得越透彻,越能理解《习近平谈治国理政》一书中的深刻道理。”吴哥哥莱拥有缅甸战略与国际研究中心主席、前总统首席政治顾问等多个头衔,而他最为看重的身份,则是《习近平谈治国理政》缅文版的翻译者。

  2016年,吴哥哥莱访问中国时,中国友人赠送他一本《习近平谈治国理政》第一卷英文版。在回国的飞机上,他被书中精彩的观点深深吸引,直到飞机落地都舍不得把书放下。将这本书翻译成缅文、让更多缅甸人读懂当代中国的念头开始萦绕在吴哥哥莱的脑海。当年4月,由两国学者组成的翻译团队正式成立,吴哥哥莱成为缅方负责人。2018年7月,《习近平谈治国理政》第一卷缅文版首发式在内比都举行。

  吴哥哥莱说,习近平主席的治国理政思想充满智慧,是当代中国行稳致远的关键。翻译的过程,也是领悟习近平主席治国理政思想的过程。习近平主席经常引经据典,许多比喻妙趣横生。虽然在翻译上要费更多心思,但仔细思考其中的哲理,却令他受益匪浅。他举例说,2013年在接受金砖国家媒体联合采访时,习近平主席曾引用“治大国如烹小鲜”来说明治国之道。这一比喻充满中国传统智慧,让很多读者都印象深刻。《习近平谈治国理政》第一卷缅文版推出后,获得缅甸各界广泛好评,缅甸联邦议会还将这本书收入议会图书馆。

  近年来,中国全方位快速发展,国际影响力日益增强,令吴哥哥莱感受最深的成就之一就是减贫。他认为,中国在短时间内成功减少大量贫困人口,为全人类发展作出了贡献,这一切都离不开中国共产党的坚强领导,离不开习近平主席的卓越领导力。

  吴哥哥莱正在翻译《习近平谈治国理政》第二卷缅文版,他希望这本书能尽快和缅甸读者见面,让更多人学习习近平主席治国理政之道。


来源:人民日报

комментарии
Авторизуйтесь на сайте,чтобы писать комментарии!

2006 - 2020 © Деловой Казахстан. 16+

Сайт разработан веб-студией A-Lux