Презентация Антологии казахской литературы на армянском языке состоялась в Ереване

10010



29 ноября т.г. в Ереване состоялась презентация книги «Антология казахской литературы» на армянском языке, приуроченный ко Дню Первого Президента Республики Казахстан.

Подготовленный и изданный по инициативе Посольства Казахстана в рамках программы «Рухани жаңғыру» сборник включает в себя литературные произведения разных жанров казахстанских писателей и поэтов от 16 до 21 века. Здесь же – литературная критика и научные статьи.

Перевод и издание сборника казахской литературы на армянском языке были выполнены при поддержке Института литературы имени М.Абогяна и Ереванского государственного университета. В переводе и подготовке издания приняли участие опытные армянские специалисты в области художественного перевода.

Впервые в новейшей истории двух стран на языке Ованеса Туманяна и Хачатура Абовяна заговорили великие казахские классики и мэтры литературы – Абай Кунанбаев, Шакарим, Мағжан Жұмабаев, Ильяс Жансугуров, Жамбыл Жабаев, Мұкағали Макатаев, Таир Жароков и многие другие. Однако это далеко не весь перечень выдающихся творцов казахской литературы. Всего в сборник вошли свыше 100 произведений. 

Приветствуя гостей вечера Посол Казахстана отметил непреходящее значение государственной программы  «Рухани жаңғыру», инициированной Первым Президентом Казахстана, благодаря чему и стало возможным издание такого объемного сборника, аналогов которому, представляющих национальные литературы, почти нет в Армении.

Одновременно с этим Посол представил еще одну антологию – современной казахской поэзии и прозы – органично дополнившую первую. Этот двухтомник в рамках «Рухани жаңғыру» издан на всех языках ООН. акцентировал внимание и на выпуск другого двухтомного сборника Антологии, изданный Московским государственным университетом. Этот сборник также был презентован в ходе указанного мероприятия.  

Участвовавший в качестве гостя заместитель министра образования, науки, культуры и спорта А.Хзмалян в своем приветственном слове подчеркнул, что казахская литература, интеграция которой в мировой художественный процесс очевидна, остается неповторимым компонентом утверждения национального самосознания, а также развития межкультурного диалога с Арменией. И это существенный вклад в культурные связи двух наших народов.

От имени Союза писателей Казахстана, специально приехавший на данное мероприятие заместитель председателя Бауыржан Жакып в своем выступлении отметил,  что казахстанский писатель или поэт становится востребованным только тогда, когда его стихотворения или произведения переведены на разные языки. Сегодняшняя Антология является бесценным вкладом в дальнейшее укрепление армяно-казахского культурно-гуманитарного сотрудничества.

Главный составитель издания - Директор института литературы В.Деврикян акцентировал внимание присутствующих на активизации литературного диалога между Казахстаном и Арменией, который занимает важное место в развитии творческого потенциала между народами двух стран. 

В ближайшие дни данный сборник, выпущенный известным  ереванским издательством «Bzez», будет доставлен в ведущие библиотеки и университеты Армении  с охватом читательской аудитории в сотни тысяч людей, а также в казахстанские библиотеки, фонды, ВУЗЫ и организации.

Международное информационное агентство «DKnews.kz» зарегистрировано в Министерстве культуры и информации Республики Казахстан. Свидетельство о постановке на учет № 10484-АА выдано 20 января 2010 года.

Тема
Обновление
МИА «DKnews.kz» © 2006 -