Кто объединяет Народного Артиста РК Димаша Кудайбергена с такими американскими звездами эстрады, как Марайя Кэри, Бритни Хьюстон, Селин Дион и Барбара Стрейзенд? Ответ — знаменитый продюссер и композитор, американец с русскими корнями Уолтер (Владимир Никитич) Афанасьев, ставший соавтором новой песни Димаша «Love's Not Over Yet». В эксклюзивном материале DK Media Europe мы рассказываем, как состоялось сотрудничество казахстанской суперзвезды и культового американского продюсера, а также раскрываем детали создания песни, которая обещает покорить сердца слушателей по всему миру.
«Уолтер Афанасьефф - обладатель нескольких Грэмми и автор таких хитов, как «All I Want for Christmas Is You» by Mariah Carey, «My Heart Will Go On», использованного в качестве саундтрека к фильму Джеймса Кэмерона «Титаник»,«Красавица и Чудовище», «Аладдин» (1992), «Телохранитель» (1992), «Только ты» (1994), «Геркулес», «Игра» (1997), «Другая сестра» (1999) и «Госпожа горничная»» - с гордостью поведал Димаш в одном из своих постов в Instagram.
Песня, которая уже совсем скоро — 7 марта — увидит свет, прошла долгий и кропотливый путь, став результатом восьми лет труда большой интернациональной команды, объединившей музыкантов из Казахстана, Франции, США и Украины.
После успешного участия в 2017 году в китайском конкурсе для профессиональных певцов «I'm Singer» и внезапной широкой популярности в Китае Димаш вызвал к себе интерес и в других странах.
Перед молодым талантом из Казахстана не устоял и французский пианист и композитор, работающий с Ларой Фабиан и Селин Дион, многолетний член жюри французского проекта «Голос» Флавьен Компаньён. Услышав запись выступления Димаша с песней, которая близка и дорога сердцу практически каждого француза, «S.O.S d'un terrien en détresse», Флавьен приложил все усилия, чтобы лично познакомиться с казахстанцем. Это произошло на шоу Патрика Себастьяна в Париже весной 2017 года, куда Димаша пригласили выступить. Публика аплодировала стоя скромному молодому певцу из далекой среднеазиатской страны. Видео, выложенное на канале Патрика в ютюбе, набрало на сегодняшний день без малого 31 миллион просмотров и является самой популярной записью «S.O.S d'un terrien en détresse» в исполнении Димаша.
В интервью 2020 года для редакции DK Media Europe (ранее DK Media World) Флавьен Компаньен вспоминал о том, как был вдохновлен Димашем:
«Я был тронут его голосом и впечатлен его техникой и эмоциями. Я хотел написать такую песню, которая раскрывала бы его выдающиеся вокальные способности. Вместе с моим деловым партнером Dominique Bourse я начал сочинять эту композицию».
В 2025 году в интервью для DimashNews Флавьен привел милую деталь креативного процесса тех лет:
«Мы с Домиником сели за пианино и начали искать тот невероятный припев, который невозможно спеть (смеется), и только Димаш сможет это сделать».
О синергии, возникающей в процессе межкультурного сотрудничества, мы не раз слышали и от других людей, с которыми Димаш осуществлял свои интернациональные проекты. Похоже, что начало этим смелым экспериментам на международном уровне было положено еще в 2017-м году, когда к созданию композиции «Love's Not Over Yet» помимо французских авторов подключился американский мэтр музыкального продюсирования Уолтер Афанасьев.
Как нередко мы наблюдали в карьере Димаша, он не только сам творчески развивается, но и дает уникальные возможности для развития тем, кто работает с ним в креативных проектах. И в этом контексте не только мечтам Флавьена было суждено претвориться в жизнь, о чем он рассказал нам в 2020 году:
«На самом деле желание заниматься музыкой и быть композитором во мне пробудил Уолтер Афанасьев, которого я узнал благодаря песням Мэрайи Кэри. Сейчас моя заветная мечта стать соавтором Уолтера сбылась в песне "Love is not over yet"!»
Приблизился к исполнению своей мечты и сам Уолтер Афанасьев. Ведь в интервью 2015 года этот прославленный американский композитор, воспитанный в семье русских эмигрантов на классической музыке (его отец был классическим пианистом) и песнях Высоцкого, признался, что всю жизнь мечтает «Найти русского артиста, который станет мировой звездой. Чтобы весь мир принял русского поп-вокалиста. Мне очень многие присылают свои демо-песни, но это почти всегда не то, что надо. Артисты в Америке становятся все хуже год от года. Певцы перестали петь. Пользуются такой фишкой, как автотьюн. Компьютер тянет голос, и когда человек фальшиво поет, то выправляет. Певцы перестали петь, потому что аппаратура все чинит».
Не это ли стало причиной его неподдельного восторга от Димаша? Уже в мае 2017 года Уолтер Афанасьев записывает видео-поздравление имениннику:
«Я хочу тебя поздравить с днем рождения. Желаю тебе всего наилучшего, здоровья, счастья, успехов. С днем рождения, друг. Спасибо за такой талант! Надеюсь скоро увидеться».
Питая к молодому таланту из Казахстана искреннюю симпатию, в августе 2017 Уолтер обращается к нему из Лос Анджелеса:
«Димаш, приветствую, здравствуй, дорогой. Мы сейчас поужинали и только про тебя говорили. Весь ужин. И так хочется мне попасть в Казахстан к вам. И для удовольствия, и для творчества, и чтобы показать мое уважение. Так что всего хорошего. Димаш Кудайберген, алга! Казахстан, алга!».
Наступила осень 2017 года. Димаш в составе культурной делегации, куда вошли Казахский государственный академический оркестр народных инструментов имени Курмангазы, театр «Астана Балет» и этно-фольклорный ансамбль «Номад», а также именитые певцы Казахстана, такие как Медет Чотабаев, Салтанат Ахметова, Сундет Байгожин, Майра Мухамедкызы и другие, приехал в Париж, чтобы выступить на сцене ЮНЕСКО.
Песня «Love's Not Over Yet» приобрела к тому времени свою первоначальную форму. Флавьен Компаньен встретился с Димашем, чтобы записать демо-версию, о чем Димаш поделился в своем Instagram:
«Он очень известный композитор. Он мне нравится. Он лучший из лучших». А Флавьен с восторгом откликнулся: «Это ты лучший. Ты самый прекрасный голос. Ты лучший голос в мире. И мы сочинили вместе прекрасную песню. Я надеюсь, что Вы услышите ее в ближайшее время».
Но... «Ближайшее время» растянулось на годы. Вот как объяснил нам в 2020 году причину задержки Флавьен:
«Я думаю, что мы с Димашем ждали подходящего момента, чтобы завершить ее. Организация процесса требует времени, и Димаш тоже был очень занят».
А в начале, для того, чтобы Димаш смог записать демо-версию, нужен был текст. Композитору пришлось срочно звонить своей знакомой поэтессе. Так в интернациональном проекте появилась еще одна участница - автор-песенник Девон Грейс.
Девон Грейс родилась, выросла и изучала вокал и композицию в Нэшвилле, США. В студенческие годы она перебралась в Париж и осталась там жить. Как опытный автор и исполнитель, в том числе, и своих собственных песен она с большим энтузиазмом взялась за дело, чтобы в кратчайшие сроки написать стихи к уже сочиненной мелодии. В интервью 2020 года она поделилась своими воспоминаниями о первом знакомстве с творчеством Димаша:
«Сначала я услышала, как Димаш поет кавер-версию песни “SOS”, и была совершенно потрясена. Эту песню нелегко петь—ни с чисто вокальной точки зрения, ни с точки зрения понимания и интерпретации текста. Его выступление было таким красивым и трогательным».
Тогда же мы поинтересовались у Девон о специфике работы над текстом для исполнителей, у которых английский язык не является родным, ведь это, несомненно, накладывает некоторые ограничения на свободу сочинения:
«Главное, что я стараюсь держать в голове, - это придерживаться универсальных тем, не пытаться использовать обороты, которые слишком сложны или специфичны, выбирать простые и легкие для пения сочетания звуков, чтобы сохранить красоту того, что нужно выразить. Этот баланс достигается непросто, но мне нравится справляться с этим!»
Демо-версия с Димашем была организована и записана в Париже в рекордном темпе. И хотя предполагалось, что она должна была лишь послужить тому, «чтобы узнать, подойдет ли она ему, но на самом деле это оказалось волшебно, - поделился с нами композитор в 2020 году. Затем демо-запись была переслана в Лос-Анджелес Афанасьеву.
«Маэстро Уолтер Афанасьев захотел внести изменения в припев. Он также сочинил потрясающий бридж», - узнаем мы из статьи в DimashNews (2025).
Несмотря на занятость всех участников творческого процесса, Димаш и Флавьен смогли в ноябре 2017 прилететь к Уолтеру в Лос-Анджелес, где Димаш смог лично встретиться с музыкальным продюссером и аранжировщиком будущей песни:
«Я поражаюсь простоте и гениальности этого человека. Спасибо, что пригласили к себе домой. На видео те самые статуэтки Грэмми, о которых я мечтаю всю свою жизнь», - написал Димаш в своем посте в Instagram под видео из дома маэстро.
В Лос-Анджелесе Димаш познакомился и подружился и с новым участником творческой команды - украинским композитором Дмитро Гордоном, который в этом проекте имел функцию звукорежиссера.
«Я видел эту песню еще в самом начале, поскольку в 2017 году уже работал с Уолтером в Лос-Анджелесе. Однажды он сказал, что сегодня к нам придет невероятный певец из Казахстана Димаш Кудайберген с уникальным голосом, которого нет ни у кого. Он включил «S.O.S.», и мы все обомлели от услышанного. Затем приехал Димаш, и они вместе с Уолтером сыграли отрывок новой песни», - рассказал о моменте своего знакомства с казахстанским вокалистом и будущим соавтором Дмитро DimashNews в 2025 году.
Интернациональный проект под названием «Love's Not Over Yet», собравший в себе профессионалов мирового уровня в области композиции, аранжировки, поэзии, вокала и продюссирования, вошел во вторую активную фазу, которая пришлась на времена пандемии. В том непростом 2020 году Флавьен Компаньен стал движущей силой проекта:
«Мы собираемся записать партию струнных с музыкантами из оркестра Парижской оперы. Запись будет проходить в зале «Seine Musicale”. Оркестровое сопровождение будет включать партии фортепиано, струнных, арфы, как для выдающихся классических песен, которые живут вне времени, чтобы оставить максимум места для голоса и эмоций Димаша. Мы будем записывать оркестр, а потом Димашу предстоит записать финальную версию голоса. В условиях COVID это довольно сложно организовать. Конечно, нам с Уолтером хотелось бы встретиться с Димашем для этой записи в Париже, но мы найдем подходящее решение. Я с нетерпением жду завершения этого проекта, когда эта песня станет доступной для поклонников Димаша во всем мире!».
О том, как готовился в то время У. Афанасьев к записи оркестра, мы узнаем из публикации в DimashNews (2025):
«Я всегда делаю демо-версию оркестра перед тем, как мы переходим к настоящей записи. То есть, у меня сначала было демо того, как я это слышал. После чего мой аранжировщик, Дмитрий Гордон, сделал уже выписанную партитуру, по которой оркестр играл мои идеи. Поскольку была пандемия, было не так много возможностей организовать живую запись, но Флавьен и Доминик договорились с Парижской оперой, чтобы мы записали там. Записывали по Zoom, я был в Лос-Анджелесе, они были в Париже, но результат меня очень удовлетворил, мне очень нравится, как это звучит».
А Дмитро Гордон добавляет:
«Партии для оркестра были прописаны, моей задачей было адаптировать их под живой оркестр и заставить все это звучать, как нужно было автору».
Изменения претерпели и изначальные слова песни. Девон поделилась с нами в 2020 году о своей роли в общем деле записи оркестра:
«Я записала вокал для этой песни во время пандемии, чтобы сделать демо-версию для Димаша и оркестра. В обычное время он бы приехал во Францию и просто записал бы ее сам, но поскольку вот уже несколько месяцев любые поездки невозможны, я записала ее так, чтобы он мог услышать и выучить правильно текст, и чтобы оркестру было на что ориентироваться во время записи аккомпанемента струнных. Это был потрясающий опыт: песня такая красивая, было очень волнительно петь ее и слышать свой голос под аккомпанемент струнной группы оркестра. Но я каждый раз представляю себе голос Димаша в этой песне, и все равно даже вообразить не могу, как это будет прекрасно, когда мы его наконец услышим!!»
А подытожить можно словами Флавьена Компаньена в DimashNews (2025):
«Уолтер следил за записью дистанционно онлайн. Дирижировал Брис Даволи, очень известный композитор оркестровой музыки во Франции. Доминик и я были очень счастливы, что получилось организовать эти оркестровые записи, мы все были глубоко тронуты этим волшебным моментом, который навсегда останется в нашей памяти».
Финишная часть этого марафона легла на плечи вокалиста. В 2023 году Димаш приехал в Лос-Анджелес в творческую командировку. О том как проходила работа над вокальной партией, мы узнаем из слов Уолтера Афанасьева DimashNews (2025):
«Работать с Димашем было очень просто. Он очень хорошо понимал, как спеть эту песню. Он перфекционист. И он отлично передал то, какой эту песню видел я. Он великолепно справился с этой работой. Конечно, были некоторые ограничения, потому что английский не его основной язык. Произношение было очень важным в этой песне, поэтому мы много работали над этим. Мы написали одну из самых красивых, но невероятно сложных для исполнения песен. Димаш — буквально единственный певец, который смог бы спеть «Love’s Not Over Yet». Он блестяще справился, потрясающе! Браво, Димаш, ты — лучший!»
Кроме вокальной техники, в которой Димаш по праву считается на сегодняшний день лучшим в мире, ему предстояло сделать сверхусилие в освоении фонетически корректного произношения. Девон Грейвс рассказала нам в 2020 году следующее:
«Когда я отсылала текст, я написала небольшой абзац с пояснением, почему я написала именно такой текст, и что пыталась передать. Димаш, в основном, обсуждал текст песни с Уолтером, так как они оба говорят по-русски, а английский язык пока для Димаша немного сложноват. Однако у него такой высокий потенциал, что я уверена, что немного порепетировав с Уолтером или со мной, он сможет петь с почти незаметным акцентом. Я отрабатывала произношение со многими французскими артистами, а Уолтер репетировал с певцами со всего мира, так что Димаш в хороших руках! Эта песня была написана для него, и мы все очень рады, что все складывается!».
Еще в 2020 году мы спрашивали у Флавьена Компаньона его мнение о возможном успехе Димаша на европейском музыкальном рынке:
«Я работаю в проекте "Голос" (Франция) уже почти 10 лет. Я думаю, что для того, чтобы преуспеть в карьере, нужно много работать не только над своим голосом, но и над своей личностью, и нужно быть максимально искренним в этом процессе. Чем вы искреннее, тем лучше вас воспринимает аудитория. Кроме того, есть еще дар, умение работать, удача, которые являются важными факторами в карьере».
С этими словами сложно не согласиться, к тому же они практически на 100% описывают Димаша, каким мы его знаем.
Первый поистине звездный интернациональный проект с участием Народного Артиста Казахстана Димаша Кудайбергена успешно завершен и готов предстать перед судом слушателя и зрителя. А вместе с ним будет показан и новый музыкальный клип, тизер которого уже анонсирован во всех социальных сетях артиста. Насколько песня и видео будут успешными и смогут ли они завоевать сердца миллионов, нам еще предстоит узнать. Но то, что над ними упорно трудились лучшие из лучших, дает уверенность в успехе «Love’s Not Over Yet».