В Москве состоялось мероприятие к 125-летию Мухтара Ауэзова

4048

В канун 125-летия выдающегося казахского писателя, драматурга и ученого Мухтара Ауэзова в Москве в Посольстве Казахстана в России состоялось юбилейное мероприятие с участием дипломатов, российских литературоведов, представителей казахской диаспоры и казахстанских студентов столицы, передает Деловой Казахстан.

Открывая встречу, студентка Объединенного института ядерных исследований (город Дубна) Багдат Мыктыбекова напомнила, что современники называли Ауэзова мудрецом Востока, человеком-справкой и символом эпохи.

"Диапазон его дарований был широк и разносторонен: художник слова, ученый-филолог, непревзойденный знаток казахского фольклора, драматург, журналист, педагог, блестящий эрудит и энциклопедист" Багдат Мыктыбекова

Российский литературовед и публицист, член Союза писателей России Вячеслав Огрызко поделился, что для его поколения знакомство с творчеством Ауэзова произошло в старших классах школы и на первых курсах ВУЗов, однако, к сожалению, сейчас мы и этого не наблюдаем. В связи с чем, он призвал активнее раскрывать и пропагандировать наследие писателя. По его мнению, для такой глыбы, каким был Ауэзов, в исследовании его жизни и деятельности осталось еще много "белых пятен".

Тему продолжила директор Национальной академической библиотеки РК Газиза Нургалиева. По ее словам, в библиотеке не проходит ни одного дня без запроса на "Путь Абая". Она сообщила об оцифровке 577 документов из творческого наследия Ауэзова на многих языках мира, и любой желающий может ознакомиться с ними в электронном виде.

О деятельности государственного историко-культурного и литературно-мемориального заповедника-музея Абая "Жидебай-Борили" рассказал его директор Турдыкул Шанбай.

"Несмотря на то, что музей посвящен Абаю, его нельзя рассматривать отдельно от Аузова. Два наших великих соотечественника подняли казахскую культуру на новую вершину, и наша задача – умело использовать этот универсальный и безупречный национальный бренд", – подчеркнул директор музея. Турдыкул Шанбай

Заместитель председателя Комитета по делам архивов и управления документацией Министерства культуры и спорта РК Актилек Тажи напомнил, что Ауэзов первым продемонстрировал миру всю мощь, красоту, пластичность и полифоничность казахского художественного языка, способного выразить тончайшие оттенки и многочисленные грани эстетического и философского переживания.

Вице-президент казахской национально-культурной автономии в Москве, доцент РАНХиГС Талгат Мыктыбаев призвал при изучении творчества Ауэзова не зацикливаться только на "Пути Абая". Он отметил, что, его перу принадлежат множество повестей, рассказов, очерков, научных статей переводов.

С ним согласился советник Посольства РК в РФ Едиль Хозеулы.

"Любимым писателем Ауэзова был Иван Тургенев, чей роман "Дворянское гнездо" он перевел на казахский язык и ради этого даже специально отвлекся от написания "Пути Абая". Ауэзова интересовала динамика упадка дворянства, который он видел в детстве, наблюдая за праздной и бесцельной жизнью отпрысков состоятельных людей в ауле" Едиль Хозеулы

Подводя итоги встречи, ее участники отметили, что и в наше время творческое наследие Ауэзова сохраняет актуальность, так как в нем присутствует диалектическое проявление исключительной гармонии общечеловеческого и национального. По их словам, Ауэзов внес неоценимый вклад в историю развития не только национальной казахской, но и мировой культуры.

Телеграм-канал «Нефть и Газ Казахстана. Факты и комментарии». Ежедневные новости с краткими комментариями. Бесплатная подписка.

Международное информационное агентство «DKNews» зарегистрировано в Министерстве культуры и информации Республики Казахстан. Свидетельство о постановке на учет № 10484-АА выдано 20 января 2010 года.

Тема
Обновление
МИА «DKNews» © 2006 -