Для работы над казахоязычным текстом новой редакции Конституции была создана специальная рабочая группа, которая провела масштабную и системную работу. Об этом на восьмом заседании Конституционной комиссии сообщил профессор Талгат Нарикбаев, передает DKNews.kz.
Фото: @konstituciyalikreforma / кадр из видео
По его словам, ключевой задачей стало упорядочивание юридической терминологии и её приведение в соответствие с нормами и особенностями казахского языка.
Единый стандарт вместо разрозненных формулировок
Профессор Талгат Нарикбаев отметил, что вопрос единообразия терминов поднимался ещё на первом заседании Конституционной комиссии. Юристы неоднократно указывали на то, что в действующей редакции Конституции одни и те же правовые смыслы передавались разными словами и конструкциями.
«Хочу отметить, что был учтен вопрос единообразия терминов, затронутый еще на первом заседании Комиссии. К примеру, юристы нередко отмечали, что в действующей Конституции такие термины, как “құқылы”, “хақылы”, “құқығы бар”, “құқығы жоқ”, “хақысы бар”, использовались в разных контекстах. В новом тексте эти термины систематизированы и приведены в единый стандарт в зависимости от их смысла», — подчеркнул профессор Талгат Нарикбаев.
Он также отметил, что при работе над терминологией учитывались нормы и языковая логика казахского языка, что позволило избежать смысловых и стилистических искажений.
Отказ от избыточных кальк
Отдельное внимание было уделено стилистике текста. По словам профессора Талгата Нарикбаева, новая редакция Основного закона избавлена от большого количества калькированных конструкций, характерных для прежнего текста.
«В прежней редакции часто встречались такие кальки, как “болып табылады”, “жүзеге асырады”. В новом тексте их практически нет. А в тех случаях, где они все же используются, это сделано уместно и с соблюдением языковой гармонии», — отметил профессор.
Что изменилось в восприятии текста
По оценке профессора Талгата Нарикбаева, проведённая работа позволила сделать казахоязычную версию Конституции более стройной, логически выверенной и простой для восприятия.
Упорядоченная терминология и отказ от перегруженных конструкций повышают точность правовых формулировок и создают единое смысловое пространство, что имеет принципиальное значение для правоприменительной практики и общественного восприятия Основного закона.