На портале обсуждения проектов нормативно-правовых актов Узбекистана опубликован проект алфавита на латинице, передает Деловой Казахстан.
Фото с сайта upl.uz
16 марта на обсуждение был вынесен новый проект узбекского алфавита на латинице. За два дня после публикации под проектом набралось 600 комментариев, где люди задают вопросы, высказывают предложения и задаются целесообразностью перехода с кириллицы на латиницу.
Новый вариант алфавита. Фото с сайта regulation.gov.uz
Проект алфавита был опубликован Академией наук Узбекистана. В новом проекте 28 букв, 1 буквосочетание (ng) м 1 апостроф, обозначающий твердый знак. Обсуждение проекта продлится до 31 марта.
Как сообщается в ИА “Фергана”, согласно “дорожной карте” переход узбекского алфавита на латинскую графику будет проходить поэтапно:
- С декабря 2022 года — на латинскую графику должны перейти все центральные и местные средства массовой информации, сайты, издательства и типографические предприятия.
- С 1 января 2023 года во всех организациях внедряется делопроизводство на латинице.
- В 2022 году планируется полный перевод официальных сайтов, удостоверяющих личность документов (ID-карт и др.), названий мест, улиц, вывесок, рекламы и объявлений с кириллицы на латиницу.
Впервые в Узбекистане переход с кириллицы на латинский обсуждался в 1993 году и полный переход планировался к 2000 году. Тогда за основу был взят турецкий алфавит.
В 2019 году был представлен “окончательный” вариант узбекского алфавита, где предлагалось вернуть букву “с”, которая обозначает кириллический звук “ц” и встречается исключительно в заимствованных из других языков словах. В обсуждаемом проекте буквы "с" не имеется.
Айнур Искакова