Настройки
Язык
Тема
Обновление

Канат ТАСИБЕКОВ: Чтобы научиться плавать, нужно войти в воду

10123

Дискуссии по изучению казахского языка по-прежнему актуальны. Как же изучить язык легко, с удовольствием и интересно? Своим опытом в беседе с нашим корреспондентом поделился писатель, публицист, автор популярнейшего самоучителя «Ситуативный казахский» Канат ТАСИБЕКОВ.

Чем больше отличий, тем ярче палитра для слияния. Язык способствует сближению и объединению всех народов, на территории любых государств. Но как же правильнее подойти к этому вопросу?

– Канат Галимович, бытует мнение, что за время независимости проблема с изучением казахского языка нисколько не изменилась в лучшую сторону, а как вы находите?

– На мой взгляд, казахский язык активно занимает свои позиции. Есть абсолютно несопоставимые вещи. Предположим, я родился в 1959 году, тогда было 29% казахов в Казахстане. Все высшее образование было исключительно на русском языке. Сейчас где-то 70-80% учащихся обучается на казахском языке.

Казахские семьи всегда были большими, многодетными, по некоторым источникам уже даже 80% школьников обучается сейчас на казахском языке. Разумеется, есть определенные сложности, но и, тем не менее, функционирует государственная программа, выделяется финансирование, работа по этому направлению не прекращается.

Энтузиасты активно работают. Есть частное издательство «World and step», где энтузиаст Раиса Сайран-Кадыр и команда под ее управлением перевели на казахский язык все книги «Гарри Поттера» и другие популярные англоязычные книги с английского на казахский язык. Не так давно я побывал на презентации их новой книги, авангардного романа Харуки Мураками «Норвежский лес».

Меня, скажу вам, впечатлила англо-казахско-говорящая молодежь, получившая западное образование, очень патриотично настроенная. Не спорю, что есть какая-то часть населения, которая все еще живет советским прошлым и им кажется, что никаких изменений нет. Однако изменения происходят, и очень большие. У меня тоже была русскоязычная семья, но сейчас произошли изменения, и я сам, и все мои братья, сестры прежде не говорили, а сейчас говорят на казахском языке, стараются, изучают.

– Где и как правильно изучать казахский язык?

– Если вернемся к истории… То сосланные в заснеженные казахстанские степи в сталинский период люди разных национальностей каким-то образом изучили казахский язык. Тому масса примеров, хотя это были тяжелые военные и послевоенные годы. Сейчас же создаются прекрасные условия для изучения языка, на любой вкус и кошелек, причем функционируют как платные, так и бесплатные курсы казахского языка, есть частные уроки с репетитором.

Кто хочет, ищет возможности, а кто не хочет – находит отговорки. Я, предположим, учил язык самостоятельно. Все больше других этносов начинают говорить по-казахски, начиная свой путь к овладению языком с детских садов и школ. Ничего не происходит по взмаху волшебной палочки, поскольку это огромный интеллектуальный труд.

– Видела массу клубов по практике английского языка, так называемые English speaking clubs с носителями, но есть ли такие же разговорные клубы с практикой казахского языка?

– Конечно! В частности, мой клуб казахского языка «МӘМІЛЕ» работает более 6-ти лет, в здании Центральной библиотеки, еженедельно мы собираемся там по субботам в 11:00. Девиз нашего клуба: «Стоя на берегу реки, не научишься плавать».

Это площадка, созданная мной для формирования речевых навыков и снятия языкового барьера. Я сам модерирую, хожу туда, как на работу. Мои клубы открыты практически во всех городах Казахстана. Точнее – в 14 областях и 3-х крупных городах страны.

Часто по приглашению выезжаю в другие города. В Алматы работает три моих клуба. Это: в здании Центральной библиотеки, в Доме дружбы и при Университете «Алма-U». Недавно прошла книжная ярмарка, и там я проводил презентацию моих клубов, постоянно пишу об этом, рекламирую в социальных сетях. То есть, разговорные клубы – это очень хорошая форма изучения через общение. Приходит много разных людей, вне зависимости от национальности и возраста. Много известных казахстанцев, которые хотят в достаточной мере знать свой язык, говорить, общаться свободно.

– Благодаря Димашу многие поклонники его творчества изучают язык через его песни. Минувшей осенью состоялся грандиозный концерт с его участием, куда приехали поклонники Димаша со всех концов света. В предконцертный день они продемонстрировали свои языковые навыки и вокальные данные на его родине, исполнив его популярные песни. Изучать язык по творчеству Димаша, нет ли в планах такого проекта?

– Димаш играет огромную роль в популяризации языка и страны в целом. Я даже писал пост-восприятие про ВИА «Дос Мукасан», когда мы еще были молодые, в те годы казахский язык не был популярен. Но благодаря молодым в те годы музыкантам нашу музыку, язык услышали жители многих стран, и не только в пределах СССР, но и за рубежом. Тогда создавались ансамбли «Самоцветы», «Песняры» и наш «Дос Мукасан», который все называли казахстанскими «Битлз». Все эти артисты, творческие деятели внесли неоценимый вклад и в изучение, и в популяризацию казахского языка.

Сейчас мы видим огромный интерес к казахской культуре и языку, который Димаш повсеместно пробуждает своим талантом и ярким творчеством. Я продюсировал документальный фильм «Ана тili» («Язык матери»). Для моего фильма Димаш записал и прислал свою речь о казахском языке. Картина тиражировалась, число просмотров очень высокое.

Путь стихов и песен – один из очень удачных методов изучения языка. Я, если знаете, владею еще и французским языком, ко мне обращаются франкоговорящие фанаты с просьбой перевода каких-либо песен с французского на казахский или наоборот. Это достаточно трудоемкий процесс, но насколько могу, я и в этих вопросах помогаю. Где-то читал, что Тохтар Аубакиров тоже постигал язык через песни, причем вполне успешно. 

– Все знают, что в игровой форме язык усваивается гораздо продуктивнее, почему бы не использовать такую форму обучения?

– В нашем клубе мы также активно применяем игровую форму. К примеру, сюжетно-ролевые игры, когда происходит, предположим, сватовство невесты. Аудитория делится на две группы – сторона жениха и сторона невесты. Они ведут диалог в шутливо-игровой форме, когда кто-то в роли отца жениха, кто-то – брат невесты, кто-то в роли бас-куда выступает. В игровой форме происходит запоминание новых слов, фраз, выражений. Пополняется словарный запас, повышается уровень знания языка. Мы это внедряем и успешно практикуем уже много лет.

– Как, по-вашему, каким путем заинтересовать широкую общественность? Как привлечь как можно больше людей к изучению казахского языка?

– Интерес к языку необходимо пробуждать, и я этим постоянно занимаюсь. В социальных сетях постоянно пишу какие-то посты, пропагандирую. Люди интересуются, спрашивают, приходят, пробуждается интерес, назревают вопросы.

Обсуждаем, выясняем, обмениваемся мнениями, люди узнают много нового, благодарят. Я занимаюсь просветительством, пропагандой, пробуждением интереса к нашему языку и культуре, но помимо этого должны и другие методы использоваться, на государственном уровне. В первую очередь должны сами казахи заговорить на своем языке. Каждый должен понять, что это необходимые требования современного времени.

Помимо материальных ценностей, есть ценности духовные, такие как мораль, совесть, нравственность, честь, стыд за незнание своего языка. В любом случае, поезд тронулся, и те, кто сели в вагон, понимают это и двигаются по пути продвижения в изучении языка. Потому как вся красота нашей культуры содержится в языке. Чтобы знать и чувствовать язык Абая, необходимо владеть поэтическим языком, обладать искусством речи. А не зная своего языка, человек не будет знать культуру своего же народа.

– Молодежь общается между собой в основном на казахском языке, они смело используют современные интернет-программы, обучающие игры, как быть с поколением старшего и среднего возраста? Может, для этой категории населения требуются отдельные, специально разработанные программы?

– Программы необходимо создавать и для старшего поколения, безусловно. Я пытаюсь это делать. Но на это требуются средства. Я планирую выпускать видеоуроки казахского языка, но на это нужна студия, видеооператор, свет, камера и вся необходимая техническая часть.

Как вы знаете, со стороны государства у меня никакой поддержки нет. Я обращался, но поддержки не нашел. Были обсуждены вопросы с администрацией президента, красивые обещания прозвучали, но реальной поддержки оказано, к сожалению, не было. С тех пор прошло уже два года… Почему-то, когда речь заходит о деньгах, то и патриотизм, и целесообразность вдруг куда-то улетучиваются.

– Ваша книга «Ситуативный казахский» пользуется широкой популярностью. Много восторженных отзывов о ней читала в социальных сетях. Для изучения языка именно такого плана требуются книги, а к ним и диалоги, в виде дисков. Обучающие фильмы, позволяющие понимать несложную разговорную речь, не так ли?

– Да, спасибо вам за теплые слова в адрес моей книги. Она действительно очень востребована. Показатель этого то, что люди интересуются ею, спрашивают и покупают ее.

Как показывает практика, мои учебные пособия признаны практикующими учителями. Они имеют хорошие отзывы в педагогических кругах. Необходимо находить новые подходы, снимать видео-уроки, выпускать телевизионные программы, на что требуются средства.

Я пытаюсь, вкладываю свои ресурсы, чтобы отснять эти уроки, у себя дома создаю студию, нахожу недорогую, подержанную аппаратуру, договариваюсь с операторами, своими силами и средствами решаю эти вопросы. Можно аудиокниги выпускать, обучающие диски, но все это трудоемкий процесс, требующий инвестиций. Мне не ведомо, чем занимаются государственные комитеты по языковой политике, что входит в их функции и где результаты работы их организации – никому не понятно.

– Что происходит со школьными учебниками по казахскому языку? Столько негодований льется со всех сторон, а в лучшую сторону никаких изменений не происходит. Почему?

– Это вопрос не ко мне. Я не берусь судить о том, что не в моей компетенции… Но, судя по отзывам в социальных сетях, ситуация со школьной программой в целом и в частности с учебниками по казахскому языку оставляет желать лучшего. То, что люди отрывочно публикуют в соцсетях, размещают фото, просто волосы дыбом встают от возмущения.

Любая методика обучения разрабатывается от простого к сложному, а не наоборот. В школьной программе нет выстроенной системы, нет творческого подхода. Школьные учебники – это большие деньги, а где большие деньги, там неизбежна коррупционная составляющая. А заучивание сложнопроизносимого стихотворения, смысл которого никому не понятен, – пустая трата времени и усилий. Слово воспринимается и запоминается лишь в том случае, когда оно практически применимо, осмыслено, осело в памяти, в подсознании и тогда запомнилось.

Управление образования Восточно-Казахстанской области обращалось ко мне с просьбой создания учебника для факультатива по внеклассному чтению: «Обычаи и традиции казахского народа». После года обучения я присутствовал на общем собрании, где все мои труды были признаны и одобрены практикующими учителями, была дана высокая оценка.

Принималось решение, что учебники будут растиражированы и распространены по всему Казахстану, но этого всего не было осуществлено. Повторюсь, что я творческий человек, ходить по кабинетам, добиваться чего-то – на это у меня нет времени и желания. Поэтому, как мне думается, коррупционная составляющая в этих вопросах очень сильна, сломать эту систему способно только высшее руководство власти.

– Методику и учебные пособия каких авторов вы еще могли бы порекомендовать?

– Владислав Тен в Астане, очень талантливый человек. Он ведет онлайн-курсы по казахскому языку, желающие могут обучаться у него. Толеу Аймагамбетова, очень активно работает. Сергей Хван, казахский для начинающих выпустил учебник.

На мои курсы приходите, пожалуйста, у меня трехтомник – самоучитель. Желающие занимаются самостоятельно, а по субботам встречаемся в библиотеке, все обретенные знания, навыки мы переводим в активную форму, говорим, рассуждаем, проговариваем, познавая, учимся. Вся поступающая информация должна прорабатываться, озвучиваться, применяться на практике – вот в чем смысл разговорных клубов. Никогда не ошибается тот, кто ничего не делает. Важно не бояться, не стесняться, не комплексовать, а постигать –вода камень точит. Терпение и труд – все перетрут! Не бывает жизни без уроков, а чтобы научиться плавать, нужно войти в воду. Важно не останавливаться на достигнутом, всегда идти вперед, интеллектуально продвигаться к осуществляемой вами цели.

Айгуль БЕЙСЕНОВА

Международное информационное агентство «DKNews» зарегистрировано в Министерстве культуры и информации Республики Казахстан. Свидетельство о постановке на учет № 10484-АА выдано 20 января 2010 года.

Приложение DKNews для Android Приложение DKNews для iPhone
МИА «DKNews» © 2006 -