На заседании комиссии при Правительстве обсудили реформу языкового образования, рост казахоязычного контента и развитие искусственного интеллекта на государственном языке, передает DKNews.kz.
Казахский язык сегодня выходит далеко за рамки школьных учебников и официальных документов. Он становится языком цифровой эпохи — социальных сетей, киноиндустрии, онлайн-медиа и даже искусственного интеллекта. Именно этому вопросу было посвящено первое заседание Комиссии по реализации государственной языковой политики при Правительстве Казахстана в обновленном составе.
Заседание прошло под председательством заместителя Премьер-министра — министра культуры и информации Аиды Балаевой. В обсуждении приняли участие представители государственных органов, депутаты Парламента, руководители общественных организаций, а также ведущие ученые и эксперты в области языкознания.
Главной темой встречи стало расширение использования государственного языка в образовании, информационном пространстве и современных технологиях.
Язык начинается с детского сада
Одним из ключевых вопросов стала система обучения казахскому языку. Участники заседания подчеркнули, что фундамент языковых навыков закладывается именно в детских садах и школах.
По мнению членов комиссии, существующие подходы требуют обновления с учетом современных требований и цифровых возможностей. В связи с этим Аида Балаева поручила разработать и утвердить лексические и грамматические минимумы для каждой возрастной категории, а также внедрить современные цифровые инструменты для более эффективного освоения государственного языка.
Речь идет не только о повышении качества преподавания, но и о создании понятной системы языкового развития для детей на каждом этапе обучения.
Казахский язык укрепляет позиции в интернете
Отдельное внимание было уделено ситуации в медиапространстве. Согласно представленным данным, доля казахоязычного онлайн-контента в средствах массовой информации достигла 78%.
При этом около 60% интернет-ресурсов страны сегодня работают на государственном языке, а более 70% отечественной телевизионной продукции выходит в эфир на казахском.
Эксперты отмечают, что спрос на качественный контент на государственном языке продолжает расти. Особенно заметна эта тенденция среди молодежи, которая все активнее потребляет цифровой контент на казахском языке — от новостных платформ до видеосервисов и социальных сетей.
В этой связи глава комиссии поручила держать на постоянном контроле соблюдение требований государственной языковой политики в СМИ, а также уделить особое внимание качеству контента.
Особый акцент сделан на соблюдении языковых норм, культуре речи и языковом этикете. Кроме того, поручено усилить контроль за соблюдением требований законодательства при прокате отечественной кинопродукции.
Фильмы Disney и Pixar на казахском покажут по всей стране
На заседании также подняли вопрос доступности детского контента на государственном языке.
Речь идет о фильмах студий Disney, Pixar и Sony, которые были дублированы на казахский язык по инициативе Международного общества «Қазақ тілі».
По словам участников заседания, такие проекты должны быть доступны не только жителям крупных городов, но и зрителям в регионах.
В связи с этим Аида Балаева поручила обеспечить широкий прокат дублированных картин во всех областях страны, включая районные центры и сельские населенные пункты.

Казахский язык приходит в искусственный интеллект
Одной из самых обсуждаемых тем заседания стало развитие искусственного интеллекта на государственном языке.
Участники рассмотрели вопросы обеспечения качественной работы ИИ-систем на казахском языке, которые реализуются по поручению Главы государства.
В частности, был заслушан отчет о ходе совместного проекта с компанией OpenAI по наполнению модели ChatGPT качественным контентом на казахском языке.
Участники комиссии подчеркнули, что развитие искусственного интеллекта становится одним из важнейших инструментов расширения присутствия казахского языка в цифровом пространстве.
Фактически речь идет о том, чтобы современные технологии — от чат-ботов до интеллектуальных сервисов — могли полноценно понимать, обрабатывать и использовать государственный язык на высоком уровне.
По итогам заседания комиссия дала ряд поручений, направленных на дальнейшее развитие языковой политики. Главный посыл встречи оказался очевидным: будущее казахского языка сегодня формируется не только в классах и аудиториях, но и в интернете, киноиндустрии и технологиях искусственного интеллекта.


